Free Turkish Forum

Free help in translating from or to Turkish, learn Turkish, know more about everything about Turkey
 
HomeHome  FAQFAQ  SearchSearch  RegisterRegister  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  Log in  

Share | 
 

 translation please

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
amy



Number of posts : 2
Registration date : 2006-10-19

PostSubject: translation please   Mon 8 Jan - 13:49

Very Happy heya im amy.. i could really do with your help..

could you please translate this into english for me Very Happy i would be very grateful Smile

nasılsın? dilerimki çok iyisindir. zaten iyi olmak zorundasın çünkü sana birşey olursa

biliyorsun ki ben yaşayamam ve bu hayata sadece sana ihtiyacım var. Aşkım özürdilerim çünkü seni

zaman zaman bazen kırıyorum bunun için çok üzgünüm ama elimde değil çünkü seni çok seviyorum

senin üstüne çok geliyorum seni sıkıyorum biliyorum ama bu seni çok merak ve düşündüğüm içindir.

amy sen benim için hayata en değerli şeysin inan bana ben yalan söylemiyorum sana birşey olursa

ben hayata kalmamın bir nedeni olmaz artık çünkü bu hayata sadece senin için varım sen benim

herşeyimsin ve ömür boyunca bu kalbim sadece senin için atacak. Ne olur beni hiç unutma daima

beni düşün çünkü ben yanında olmasam bile senin le birlikte her acını paylaşacağım. ve herzaman her

saniye seninle senin yanında olacağım. aşkım seni çok seviyorum ve ne olur ara beni bazen sesini

duyiyim çünkü seni çok özlüyorum. sensiz bir dakika bile yapamam sen benim için sin sadece benim için

ve herzaman da öyle olacaksın. aşkım senden tek ricam bana güvenmen ne olur herzaman bana

güven hiç kimseyi dinleme kim ne demiş benim için senin için onlar bizi birbirimizden ayırmak

isteyenlerdir. aşkım sen beni gerçekten çok seviyorsan bana güveneceksin aşkım eğer ben sana

güvenmeseydim senin de diğerlerin den farkın olmıyacaktı ve seni bu kadar sevmezdim senden tek

ricam var bana herzaman güven ve inan aşkım seni kaybetmek istemiyorum eğer sen öyle birşey

yaparsan ne olacağını biliyorsun senin için neler yapacağımı biliyorsun seni ne kadar çok sevdiğimi bir

sen birde ALLAH biliyor. aşkım bu yazıyı türkçe yazıyla yazdım çünkü ben bu kadar englizce yazmayı

bilmiyorum aşkım ne olur herzaman ara beni çünkü sensiz yapamıyorum. bu hayat sensiz gitmiyor

ben sensiz bir hiçim ben senle varım sen benim çocuklarımın annesi benimde karım olacaksın

seni sevmeseydim zaten böyle konuşmalar yapmazdım AŞKIM SENİ ÇOK SEVİYORUM

All My Thanks Amy x:)
Back to top Go down
View user profile
Altay



Number of posts : 5
Registration date : 2007-04-30

PostSubject: Re: translation please   Mon 30 Apr - 22:45

I didn't get through the whole letter, but here's the beginning. I can post the rest later if you would like me to. Some of the parts I wasn't sure about, so I gave a literal translation and put what I thought was meant in brackets.


Translation:

How are you? I hope you're good. You must be good anyway, because you know I can't live if something happens to you and I only need you in this life. My love, I'm sorry because I break you [hurt you?] from time to time. I'm very sorry for this, but it isn't under my control because I love you a lot. I get on you a lot [I get on your nerves a lot?], I know I'm boring you, but this is because I often worry about you and think about you.

Amy, you're the most valuable thing in life to me. Believe me, I'm not lying. If something happens to you I would no longer have a reason to stay alive because I'm only in this life for you. You're my everything and my heart will beat for you for my whole life. Whatever happens never forget me. Always think of me because I'll share every moment with you even if I'm not by your side. And every time, ever second I'll be with you by your side. My love, I love you so much, and please call me. Let me hear your voice sometimes because I miss you so much.
Back to top Go down
View user profile
Beyaz
Admin


Number of posts : 252
Country : Turkey-UK-France
Registration date : 2005-11-16

PostSubject: Re: translation please   Thu 3 May - 15:04

Thank you very much dear Altay for your precious translations, you're being so helpful! cheers Tesekkurler!
Back to top Go down
View user profile http://turkish.cultureforum.net
izmir



Number of posts : 4
Registration date : 2007-10-05

PostSubject: Re: translation please   Sat 6 Oct - 1:57

[This is such a lovely msj...................
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: translation please   Today at 3:46

Back to top Go down
 
translation please
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Polish Translation
» Translation of Leonor Statement
» Musicals
» Danish Head of Homicide on the Maddie Case: The parents' explanation doesn't quite add up BT (Danish)
» Translation of Duarte Levy Article 29/5/08

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Free Turkish Forum :: English-Turkish-
Jump to: