Free Turkish Forum

Free help in translating from or to Turkish, learn Turkish, know more about everything about Turkey
 
HomeHome  FAQFAQ  SearchSearch  RegisterRegister  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  Log in  

Share | 
 

 demande d'aide pour un sms

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
sophie



Number of posts : 2
Country : france
Registration date : 2006-03-17

PostSubject: demande d'aide pour un sms   Tue 1 Aug - 16:23

Bonjour,

J'ai un ami en Turquie avec lequel j'ai réussi à rester en contact pendant 5 ans malgré la barrière de la langue. Je viens de lui annoncer que j'arrivais à Finike dans quelques jours et il m'a répondu le message suivant. Pourriez vous s'il vous plait me le traduire ? Merci beaucoup.

Gelirim izin almam lazim hangi otelde kalicaksin seni çok ozlemistim tekrar gorucem icin çok sevindim.
Back to top Go down
View user profile
Beyaz
Admin


Number of posts : 252
Country : Turkey-UK-France
Registration date : 2005-11-16

PostSubject: Re: demande d'aide pour un sms   Wed 2 Aug - 5:58

sophie wrote:
Gelirim izin almam lazim hangi otelde kalicaksin seni çok ozlemistim tekrar gorucem icin çok sevindim.

salut sophie,
voici la trad:
"Je viendrai, mais il faut d'abord que je demande la permission, dis-moi dans quel hotel tu vas loger, tu m'as beaucoup manqué, et je me réjouis de pouvoir enfin te revoir."

a+ Smile

_________________
Quick quality translation 6 cents/word
or 4 pence/word
(native Turkish professional translator)
Back to top Go down
View user profile http://turkish.cultureforum.net
sophie



Number of posts : 2
Country : france
Registration date : 2006-03-17

PostSubject: Re: demande d'aide pour un sms   Thu 3 Aug - 12:38

merhaba Beyaz,

Merci infiniment d'avoir traduit mon sms, qui plus est, aussi rapidement. Je ne voudrais pas abuser de votre gentillesse, mais mon ami m'a de nouveau écrit, et je n'arrive pas du tout à comprendre ce qui veut dire, sauf qu'il parle d'un hotel à Antalya.... Pourriez vous s'il vous plait traduire le message suivant :

Antalyaya kiminle geliyorsun bana kalican otelin adini yanina gelicem gorusuruz.

D'avance, merci.

Sophie
Back to top Go down
View user profile
Beyaz
Admin


Number of posts : 252
Country : Turkey-UK-France
Registration date : 2005-11-16

PostSubject: Re: demande d'aide pour un sms   Sun 6 Aug - 6:35

Antalyaya kiminle geliyorsun bana kalican otelin adini yanina gelicem gorusuruz
=
avec qui viens-tu à antalya, dis-moi le nom de l'hotel dans lequel tu comptes rester, je vais venir à tes côtés.

Smile

_________________
Quick quality translation 6 cents/word
or 4 pence/word
(native Turkish professional translator)
Back to top Go down
View user profile http://turkish.cultureforum.net
Sponsored content




PostSubject: Re: demande d'aide pour un sms   Today at 5:31

Back to top Go down
 
demande d'aide pour un sms
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Apple tart
» "Belle famille" --A.Dreyfus--Résumé complet en français--interviews-revues de presse
» Not Entitled to the Canadian Flag!

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Free Turkish Forum :: Français-Turc :: Amour - Couples-
Jump to: