Free Turkish Forum

Free help in translating from or to Turkish, learn Turkish, know more about everything about Turkey
 
HomeHome  FAQFAQ  SearchSearch  RegisterRegister  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  Log in  

Share | 
 

 medya

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
saybel



Number of posts : 2
Registration date : 2006-04-20

PostSubject: medya   Fri 21 Apr - 14:44

je n'arrive pas a traduire cette phrase : Sanayileşmiş toplumlarda ileri derecede işbölümü ve farklılaşma vardır; kişisel nitelikleriyle değgil uzmanlaşmış rolleriyle ilişkiye giren insanlar arasında, parçalanmış ve fonksiyonel ilişkilerin söz konusudur.

voila un gd merci d'avance affraid
Back to top Go down
View user profile
nallatu
Moderator


Number of posts : 46
Country : france
Registration date : 2006-01-28

PostSubject: :)   Sun 23 Apr - 15:15

Voici juste pour te donner une idée de quoi ça parle et inciter les gens à me corriger albino ...je me suis perdue dans la grammaire de la phrase scratch


Dans les sociétés industrialisées, il ya une division du travail et une différenciation. Il ne s'agit pas de spécialiser les rôles entre les gens en fonction de la nature mais de répartir fonctionnellement.
Back to top Go down
View user profile
 
medya
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Free Turkish Forum :: Français-Turc-
Jump to: