Free Turkish Forum

Free help in translating from or to Turkish, learn Turkish, know more about everything about Turkey
 
HomeHome  FAQFAQ  SearchSearch  RegisterRegister  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  Log in  

Share | 
 

 petit message en français

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
fpeyron7



Number of posts : 31
Registration date : 2005-12-16

PostSubject: petit message en français   Wed 1 Mar - 0:09

bonjour a tous,

je voudrais faire traduire ceci si c'est possible:

tu ne comprends pas que si je réagis comme ça c'est parce que je t'aime. Et c'est parce que je t'aime que je ne veux pas vivre mon histoire avec toi cachée derrière une porte ou autre chose pour pouvoir te faire un bisou. cette histoire je veux la vivre pleinement, au grand jour comme quiconque ferait!!
Et ce qui me fait de la peine, c'est que j'ai l'impression que tu te fous de l'opinion ou de l'avis que je peux donner. j'ai quelques fois la sensation d'être la pour toi et non avec toi, et ça m'attriste. essaye de m'expliquer ou de me dire ce que tu as a me dire s'il te plait.


d'avance merci beaucoup!!
Back to top Go down
View user profile
ugursmsk



Number of posts : 22
Country : Turquie
Registration date : 2006-03-11

PostSubject: Re: petit message en français   Mon 13 Mar - 7:59

fpeyron7 wrote:
bonjour a tous,

je voudrais faire traduire ceci si c'est possible:

tu ne comprends pas que si je réagis comme ça c'est parce que je t'aime. Et c'est parce que je t'aime que je ne veux pas vivre mon histoire avec toi cachée derrière une porte ou autre chose pour pouvoir te faire un bisou. cette histoire je veux la vivre pleinement, au grand jour comme quiconque ferait!!
Et ce qui me fait de la peine, c'est que j'ai l'impression que tu te fous de l'opinion ou de l'avis que je peux donner. j'ai quelques fois la sensation d'être la pour toi et non avec toi, et ça m'attriste. essaye de m'expliquer ou de me dire ce que tu as a me dire s'il te plait.


d'avance merci beaucoup!!


Bonjour fpeyron7,

Je n’ai rien compris au texte. En particulier, cette phrase n’est pas compréhensible : ‘cachée derrière une porte ou autre chose pour pouvoir te faire un bisou. Cette histoire je veux la vivre pleinement, au grand jour comme quiconque ferait!!’

Je vous remercie d’avance pour me l’expliquer…


Amicalement, ugursmsk
Back to top Go down
View user profile
fpeyron7



Number of posts : 31
Registration date : 2005-12-16

PostSubject: Re: petit message en français   Mon 13 Mar - 9:13

ne vous en faites pas, ça n'est plus la peine de traduire ce texte, j'ai réussi à me faire comprendre autrement.

merci quand même
bonne journée
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: petit message en français   Today at 1:13

Back to top Go down
 
petit message en français
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Why it's NOT a crime to post an offensive message on Twitter: DPP backs free speech and clears Tom Daley 'troll'
» First Topic Message reminder?
» Change colour of "Message" button on Nav bar when "New Message" arrives.
» first topic message reminder
» Automated birthday message

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Free Turkish Forum :: Français-Turc :: Amour - Couples-
Jump to: